Tampere kesklinnas ja üritusel "Performanssifiesta" Pispala Hirvitalo galeriis 2010. Abistasid: juhuslikud möödujad ja festivalikülastajad. "Performanssifiesta," city center and Pispala Hirvitalo gallery, Tampere (Finland) 2010. Assisted by: random bypassers and people who visiting the festival.
Proovisin inimestega sõnatult, kuid sõbralikult suhelda. Uurisin nende reaktsioone, osad naersid, teised pelgasid. Soomlased olid üldjuhul külmad kui kalad, ega lasknud end toimuvast häirida. Jaapani turistid jooksid eest ära ning üks mustlane tuli ja kallistas.
I tried to communicate with people in a friendly but speechless way and examinating their reactions at the same time. Some of them laughed, the others were scared. Finnish people reacted as it was a normal everyday thing, japanese tourists ran away and a gipsy hugged me.
Samal õhtul panin kinni tee Pispala Hirvitalo galerii ja lähedalasuva järveranna vahel. Põhiliselt festivalikülalistest rahvahulk, kes järve äärde üritust jätkama suundus, seisis piiritsooni tähistava märgistuse taga ja ootas, kuni nad ükshaaval läbi lasen. Umbes tund kestnud nimede ja pagasi kontroll lõppes rüselusega, kui napsine soome jõmm teesulgu ründas. Hiljem andis üks põhjanaabrite ajakirjandusväljaanne mulle nimeks "tullihirviö" ehk tollikoll.
On the same night I closed down a road between Pipsala Gallery and a lake that was nearby. People that were mainly visitors of the festival stood behind the marked border zone and were waiting for me to let them cross the border. Aften an hour of identification and luggage control, the action was unexpectedly interrupted by a tussle that was caused by a drunk finnish man who attacked the border zone. Some time later a local newspaper named me for "tullihirviö" which means border bogy in finnish.